Hab mir gerade die ersten Minuten von Folge drei angesehen.
Clay unterhält sich mit dem Typen, der den Truck mit den Waffen gefahren hat.
Clay erzählt ihm, dass die Mayan's das Lagerhaus niedergebrannt haben.
Weiß ja auch jeder, der die erste Folge gesehen hat.
In der deutschen Übersetzung erzählt Clay, dass die Niner's das Lagerhaus abgefackelt haben.
Haltet mich für kleinlich, aber wenn die Übersetzung so schlampig ist, dann macht das
keinen Spaß.
Außerdem klingen alle wie Weicheier, wenn man die original Stimmen kennt.
Und bei Filip "Chibs" Telford fehlt der irische Akzent - damit geht viel verloren.
Gemma klingt auch wie aus der Lindenstraße.
__________________
Ralf
Dieser Beitrag wurde schon 1 mal editiert, zum letzten mal von schmacko am 21.01.2012 22:24.